TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 4:3

TSK Full Life Study Bible

4:3

gambar(TB)/rupa(TL) <01823> [And under.]

lembu-lembu ............. lembu(TB)/kuntum bunga-bunga .................... kuntum bunga-bunga(TL) <01241> [oxen.]

In the parallel passage of Kings, instead of {bekarim,} "oxen," we have {peka‹m,} "knops," in the form of colocynths. (See on 1 Ki 6:18, and 2 Ki 4:39;) which last is supposed by able critics to be the reading which ought to received be here; {bekarim,} "oxen," being a mistake for {peka‹m,} "knops." Houbigant, however, contends that the words in both places are right; but that {bakar} does not signify an ox here, but a large kind of grape, according to its meaning in Arabic. But Dr. A. Clarke states that {bakar,} or {bakarat,} has no such meaning in Arabic, though the phrase {aino 'lbikri,} or "ox-eye," signifies a species of black grape, very large, and of incredible sweetness; that consequently the criticism of this great man is not solid; and that the likeliest method of reconciling the two places is to suppose a change in the letters as above.

2 Tawarikh 4:5

TSK Full Life Study Bible

4:5

bunga bakung ... berkembang(TB)/bunga berkembang(TL) <06525 07799> [with flowers of lilies. or, like a lily flower. three thousand baths.]

In the parallel passage, it is said to hold only two thousand baths; which some think may be reconciled by supposing that the quantity of water which was commonly in it was 2,000 baths, but that, if filled up to the top, it would hold 3,000. But, as we have already seen that the Babylonish cubit was less than that of the ancient Hebrews, it might be the same with measures of capacity; so that 2,000 of the ancient Jewish baths might have been equal to 3,000 of those used after the captivity. The Targum cuts the knot: "It received 3,000 baths of dry measure, and held 2,000 of liquid measure." See 1 Ki 7:26.

2 Tawarikh 6:12

TSK Full Life Study Bible

6:12

berdirilah(TB/TL) <05975> [he stood.]

menadahkan(TB/TL) <06566> [spread forth.]

6:12

Judul : Doa Pentahbisan Salomo

Perikop : 2Taw 6:12-42


Paralel:

1Raj 8:22-53 dengan 2Taw 6:12-40

Paralel:

Mazm 132:8-10 dengan 2Taw 6:41-42


2 Tawarikh 17:2

TSK Full Life Study Bible

17:2

menempatkan tentara .... perang(TB)/Ditaruh ...... perang ........... ditaruh(TL) <02428 05414> [placed forces.]

kota .............. kota-kota(TB)/negeri .................... negeri(TL) <05892> [in the cities.]

17:2

semua kota

2Taw 11:10; [Lihat FULL. 2Taw 11:10]

yang direbut

2Taw 15:8


2 Tawarikh 18:30

TSK Full Life Study Bible

18:30

berperang ... sembarang ......... kecil(TB)/berperang(TL) <03898 06996> [Fight ye.]

sembarang ..... besar(TB)/besar ..... kecil(TL) <01419 06996> [small or great.]

2 Tawarikh 19:4

TSK Full Life Study Bible

19:4

kunjungan ... pulang ............ berbalik ...... dikembalikannyalah(TB)/pulang .... berjalan-jalanlah .............. dikembalikannyalah(TL) <07725 03318> [went out again. Heb. returned and went out.]

Bersyeba(TB)/Birsyeba(TL) <0884> [Beer-sheba.]

pegunungan(TB/TL) <02022> [mount.]

kunjungan .............. berbalik(TB)/pulang ................. dikembalikannyalah(TL) <07725> [brought.]

19:4

Judul : Yosafat mengangkat hakim-hakim

Perikop : 2Taw 19:4-11


2 Tawarikh 20:27

TSK Full Life Study Bible

20:27

depan(TB)/haluannya(TL) <07218> [forefront. Heb. head.]

<03068> [the Lord.]

2 Tawarikh 23:5-6

TSK Full Life Study Bible

23:5

istana raja ................ rumah ..... rumah(TB)/istana baginda .................... rumah(TL) <01004 04428> [the king's house.]

pintu gerbang(TB)/pintu(TL) <08179> [the gate.]


23:6

bertugas(TB)/berkhidmat(TL) <08334> [they that minister.]

23:6

haruslah mentaati

Za 3:7


2 Tawarikh 23:10

TSK Full Life Study Bible

23:10

lambung ..... rumah ... rumah .... rumah .... rumah ... rumah(TB)/sebelah ... rumah .... sebelah ... rumah ...... rumah(TL) <03802 01004> [side of the temple. Heb. shoulder of the house.]

mezbah(TB/TL) <04196> [along by.]

2 Tawarikh 26:17

TSK Full Life Study Bible

26:17

Azarya(TB/TL) <05838> [Azariah.]

orang-orang ... tegas ... orang(TB)/orang ... beranipun(TL) <01121 02428> [valiant men.]

26:17

imam Azarya

1Raj 4:2; [Lihat FULL. 1Raj 4:2]


2 Tawarikh 34:10

TSK Full Life Study Bible

34:10

tangan(TB)/kepada(TL) <03027> [in the hand.]

2 Tawarikh 35:13

TSK Full Life Study Bible

35:13

memasak .............. masak(TB)/dipanggangnya ................ direbusnya(TL) <01310> [roasted.]

memasak .............. masak(TB)/dipanggangnya ................ direbusnya(TL) <01310> [sod.]

membawanya cepat-cepat(TB)/diperidarkannya(TL) <07323> [divided them speedily. Heb. made them run.]

35:13

dengan peraturan,

Kel 12:2-11 [Semua]


2 Tawarikh 36:16

TSK Full Life Study Bible

36:16

mengolok-olok(TB)/diolok-olok(TL) <03931> [mocked.]

menghina(TB)/dicelakannya(TL) <0959> [despised.]

mengejek(TB)/ditertawakannya(TL) <08591> [misused.]

murka(TB)/kehangatan murka(TL) <02534> [the wrath.]

pemulihan(TB)/terpadamkan(TL) <04832> [till.]

pemulihan(TB)/terpadamkan(TL) <04832> [remedy. Heb. healing.]

36:16

dan mengejek

2Raj 2:23; [Lihat FULL. 2Raj 2:23]; Ayub 8:2; Yes 28:14,22; 29:20; 57:4; Yer 5:13; 43:2; Mi 2:11 [Semua]

itu murka

Ezr 5:12; Ams 1:30-31; Yer 44:3 [Semua]

lagi pemulihan.

Neh 9:30; Ams 29:1; Yer 7:26; 20:8; 25:4; 30:12; Dan 9:6; Za 1:2 [Semua]


Catatan Frasa: MEREKA MENGOLOK-OLOK UTUSAN-UTUSAN ALLAH.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA